阿留原稿其一
梦里炊烟淡,杯中乡味浓。
涓涓游子意,沧海寄青龙。
(青龙,东方的象征。)
【试评】头两句对得不错,但意思拓展不够,因为梦里炊烟本身已带有乡味的意思,而第三句又是游子,这样就形成一二三句原地徘徊的局面。四句沧海寄青龙,意气是昂扬的,相比之下,第二句也见弱,有点托不动结句。也许将第二句改一下,会更好些。如:
“梦里炊烟淡,怀中剑气浓。涓涓游子意,沧海寄青龙”。二句胸中剑气浓也许更好。但有人会说胸和主韵犯了。
其二(十一真韵)
梦里炊烟淡,杯中乡味醇。
涓涓游子意,轻濯眼中尘。
(尾句多谢安静姐指教。)
受沁文兄启发,早上醒来想起结句似也可用 “静静洗心尘”
【试评】一二句和上面一样,不多说。第四句无论哪一版本,都有点费解。用什么洗濯。杯里的酒(茶),还是心里的游子意?入眼或入心的尘又是指什么。作者心里想的,并没有让读者明瞭,读后感到转结处无论意和理都有点牵强,纵然在词藻上花了力气,还是没有构成完整的意境。
纯属个见,阿留听听而已。我可能过于挑剔和迂泥,也可能过于迟钝。阿童只要自己喜欢,完全可以不改。因特地嘱我直说,我就直说了,不然对不起朋友的信任。顺问周末好!