![](http://farm3.static.flickr.com/2553/4129213949_1305743395_o.jpg)
人像(肩头)
![](http://farm3.static.flickr.com/2553/4129213949_1305743395_o.jpg)
所有跟帖:
•
她满意么?
-车头-
♂
(0 bytes)
()
11/23/2009 postreply
19:49:31
•
这是正午拍的,还算满意
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/23/2009 postreply
19:53:33
•
人挺年轻漂亮的至少在你的片子里。。呵呵。
-lauya-
♂
(32 bytes)
()
11/23/2009 postreply
19:59:14
•
四十多岁的年轻女子
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/23/2009 postreply
20:07:14
•
X2............
-拾荒者之妻-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
06:48:45
•
拍得好~传说中的轮廓光?
-xsy-
♀
(0 bytes)
()
11/23/2009 postreply
20:19:45
•
回复:人像(肩头)
-jjyy88-
♂
(86 bytes)
()
11/23/2009 postreply
21:34:50
•
shutter speed
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
01:25:05
•
your exif file is hidden.
-jjyy88-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
06:17:43
•
八千分之一秒
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
20:37:00
•
晕
-瓷-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
13:00:36
•
为什么不能尊重你的模特?
-北京西城区-
♀
(128 bytes)
()
11/23/2009 postreply
21:39:31
•
徐娘还好啊,应该是褒义,
-心晴--
♀
(227 bytes)
()
11/23/2009 postreply
22:14:17
•
许多原本褒义的成语都变成贬义了!
-华翰斋-
♂
(144 bytes)
()
11/24/2009 postreply
03:31:14
•
我喊她婆婆
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
03:37:13
•
:-)))) 铁!
-pupilview-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
08:17:26
•
Or the other way round!
-lauya-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
07:56:41
•
我原来还以为我的中文是最烂的
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
01:24:33
•
得,算我见识浅,给您赔礼了
-北京西城区-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
01:44:24
•
没有关系,中文在不断创新。
-ct2009-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
03:44:07
•
徐娘半老是褒义还是贬义了?俺有点晕。
-爱大米-
♂
(24 bytes)
()
11/24/2009 postreply
10:17:50
•
老 = 贬义 when it comes to woman nowaday...
-Able-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
12:26:30
•
X2,晕,是不是潘金莲到了网上也成了现代派的褒义?
-jzz-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2009 postreply
13:51:39
•
徐娘称呼虽有赞美之情,却也隐含轻薄yy之意。
-二人-
♂
(104 bytes)
()
11/24/2009 postreply
12:50:18