你说你觉不出你的英文的进步,把你两年前和绿诗人学写的美坛第一首英文诗找出来,我只能说,你进步了一万步:)

来源: 2022-10-11 18:07:48 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/215955.html

大梦谁先觉,模仿忒绿诗人,我来个打油的

 
来源:  于 2020-11-21 12:44:04  [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1342 bytes) 
本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2020-11-21 13:34:00 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除. 

大梦谁先觉

Life is a dream away like a stream.

平生我自知

The best known my life be myself.

草堂春睡足

Satisfied being lazy in bed.

窗外日迟迟

Day is late the Sun's on a break.

 

英文翻译出来好像是没完的感觉? 什么

Aha, another lazy weekend day.........

(大梦谁先觉,本意是Life is like a dream, who can see through?  但压不上韵,帮个忙乎?)

 

Life moves too fast, hard for older people to keep up.

A guy posted a screen shot of a conversation with his mother : 

'Mom, my aunt just passed away'

'I just saw it, LOL'

'Why are you laughing?'

'Whaaaat? my gosh, I just sent it through the family group chating, I thought LOL is Lots of Love'