翻译有时候特别头疼,尤其是中国古诗
所有跟帖:
•
这次两个名字,嫦娥,鹊桥,汉语拼音都让老外播音员很崩溃。LOL。只有玉兔比较容易
-greenoasis-
♀
(0 bytes)
()
01/04/2019 postreply
17:07:55
•
magpie bridge,老外听众听了一头雾水啊
-王伍-
♂
(0 bytes)
()
01/04/2019 postreply
17:22:36
•
比Queqiao 强多了。他们不会拼音,这几个字母能把舌头别住。
-greenoasis-
♀
(0 bytes)
()
01/04/2019 postreply
17:38:00
•
老外听嫦娥,鹊桥就像我们听阿波罗,宙斯神一样,都需要读一点对方的神化与传说就好了
-547788-
♂
(0 bytes)
()
01/05/2019 postreply
11:17:36