是吗?请举例说明看看,谢谢。
所有跟帖:
•
一字多意在英文和几乎所有伟大文字中都是非常多的!这种说法很可笑呀。其实,不论从哪个方面看,简化字很伟大!
-him65-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2018 postreply
02:14:58
•
英文中有的的字是有多义,但这些词义都是有关联的。简化字的“放松(鬆)”和“松樹”中的两个“松”字意义上有关联吗?
-乡野一村夫-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2018 postreply
10:52:08
•
哈,任举英文例子,你的论点都站不住脚。何况,之乎者也古来有之,它们是无关单一意?如果语言是单一意,这种文字还在蒙昧期,不值一提!
-him65-
♂
(50 bytes)
()
04/08/2018 postreply
14:34:00
•
合并简化意味着进步。总不至于还想着回远古吧。若以甲骨文金文大小篆等观点来看你现在写的繁体字,你就是大逆不道!
-him65-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2018 postreply
14:44:46
•
例如:後—后,髪和發—发,乾和幹—干,臟和髒——賍,就都是合并了。
-懒风-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2018 postreply
10:59:05