英文中有的的字是有多义,但这些词义都是有关联的。简化字的“放松(鬆)”和“松樹”中的两个“松”字意义上有关联吗?
所有跟帖:
•
哈,任举英文例子,你的论点都站不住脚。何况,之乎者也古来有之,它们是无关单一意?如果语言是单一意,这种文字还在蒙昧期,不值一提!
-him65-
♂
(50 bytes)
()
04/08/2018 postreply
14:34:00
•
合并简化意味着进步。总不至于还想着回远古吧。若以甲骨文金文大小篆等观点来看你现在写的繁体字,你就是大逆不道!
-him65-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2018 postreply
14:44:46