权主儿

文能怡情,纷扰的世界,给自己一片安静。不在乎多少读者,只在乎自己的内心。
正文

4/15/2020(在美国疫情日记之三十一)

(2020-04-16 20:47:48) 下一个

4/15/2020(星期三)

美国洛杉矶Highland 

天气 晴空万里

 

今天美国感染人数64万了,死亡人数也快接近3万。我今天在一个微信问:美国会向100万进军吗?现在是拼多多年代吗?一位群友回答:没准儿!还是我们美国同胞们的气壮山河的勇气,我只是感叹,再优越的国度也架不住这趋势啊,就怕这时代的灰尘落到自己的头上,不过也挡不住,落吧!我能控制的就是不出门,减少机率。

美国政府发钱到账了,许多朋友都拿到政府从天而降的cash,标准如下:

1200 单身 ;1700 单身一小孩;2200 单身两小孩;2400夫妻;2900夫妻一小孩;3400夫妻两小孩。没有拿到钱的小伙伴,可以用下面的网址查查钱啥时候进来

https://www.irs.gov/coronavirus/get-my-payment(提供给美国朋友参考)

 

拿钱也不是值得炫耀的事情,我想人们宁愿自己工作,没有病毒的恐慌,自由的生活,比领取的福利更加让人向往吧。

 

 

 

WHO says it regrets Trump's decision to halt funding, but remains focused on coronavirus response

"We regret the decision of the President of the United States to order a halt in funding to the World Health Organization," Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said during a news conference Wednesday in Geneva.

Trump announced Tuesday he is halting funding to the WHO while a review is conducted. CNN reported Wednesday that the administration is looking for new ways to allocate that money, which would leave the WHO without tens of millions of dollars from its largest donor.

世卫组织表示对特朗普决定停止资助的决定感到遗憾,但仍专注于冠状病毒的应对

总干事(Tedros Adhanom Ghebreyesus)在星期三在日内瓦举行的新闻发布会上说:“我们对美国总统下令停止向世界卫生组织提供资金的决定感到遗憾。”

特朗普周二宣布,在进行审查时,他将停止向世卫组织提供资金。美国有线电视新闻网(CNN)周三报道说,政府正在寻找新的方式来分配这笔钱,这将使世卫组织没有最大捐助者的数千万美元。


折腾了几天终于敲定了,不给世界卫生组织提供资金了。我个人演绎的理解,美国也要勒紧裤腰带了,美国也没闲钱再外放了,再就是世界卫生组织不听美国话,美国总统不给钱了。

 

(CNN) - Thousands of cars descended on Michigan's state capitol building in Lansing on Wednesday in an organized protest against Gov. Gretchen Whitmer's latest guidance on how citizens needed to deal with the ongoing threat posed by the coronavirus.

The furor began last Thursday, when Whitmer signed an executive order extending her previous stay-at-home order through April 30. 

(CNN)-星期三,成千上万辆汽车路过在兰辛市密歇根州州议会大厦,以抗议州长(Gretchen Whitmer)关于公民如何应对冠状病毒构成的持续威胁的最新指南。愤怒始于上周四,当时Gretchen Whitmer签署了一项行政命令,将其先前的在家待命订单延长至4月30日。

 

由于密州州长颁布了居家避疫令,民众认为太严厉,迎来反对声浪,今天中午反对者召集1.5万辆车路过议会大厦抗议。反对者表示如果延期到4月30日,企业会破产,这是不能接受的,目前反对联盟也在Facebook上寻求签名,现在有27万人签名。这条新闻美国特色。

 

 

$1 gas could soon be coming to a station near you,

Sub-$1 gas is still relatively rare nationwide. Only about 425 stations out of 130,000 US stations were selling gas for pennies on Tuesday, according to data from the Oil Price Information Service. But the number of locations with cheap gas is climbing— it's up from only about 100 stations a week ago. And gas for about a dollar is more common: roughly 1,300 stations are at $1.05 a gallon or less.

"Gasoline prices in the United States are going to move lower the rest of this month and into May," he said. "I'd say there's a 50-50 chance we hit $1.25 as a national average." If that happens, it'll be the first time since March of 2002, in the months after the 9/11 attack, that the national average price has been that cheap.

一美元的汽油可能很快就会送到您附近的车站,一美元以下的汽油在全国范围内仍然相对罕见。根据石油价格信息服务局的数据,在美国的130,000个加油站中,只有425个加油站周二以pennies的价格出售汽油。但是,廉价汽油的运输地点正在增加,而一周前只有约100个。大约一美元的汽油更普遍:大约1300个加油站的价格为每加仑1.05美元或更低。

他说:“美国汽油价格将在本月下旬和五月走低。”  “我想我们有50-50的机会达到全国平均水平1.25美元。” 如果发生这种情况,这是9/11袭击发生后的几个月以来,这是自2002年3月以来的第一次,全国平均价格如此便宜。

 

我们刚来到美国之后(20年之前),最便宜的油价曾经是1.49美金,如果早期出国者90年代出国的估计看到过0.99美金的价格,加州油价是比较昂贵的几个州之一,去年还又增加了一项费用,据说是汽油加工净化的一个费用,去年高峰时期达到过一加仑5美金多,油价高高低低对于上班的人员来说,只能听天由命,但是便宜的油价总是讨人喜欢的,特别是喜欢自驾的美国人最开心。

 

 

They are a rite of passage as well as anxiety-inducing letters for millions of students: the SAT and ACT.

But with many high schools closed or teaching remotely for the rest of the academic year, a growing number of colleges and universities are waiving standardized test requirements amid the coronavirus pandemic.

So far, Harvard, Yale and the other high-profile universities of the Ivy League still require them, as do Stanford and highly selective colleges on the West Coast. But many of the schools that compete with those big names are moving ahead to make the tests optional.

More than two dozen — from highly selective liberal arts colleges like Williams and Amherst, both in Massachusetts, to California’s public universities — announced this spring that the tests would be optional for applicants seeking to enroll in 2021. Some even went further than that.

SAT的考核,也是数以百万计学生焦虑的:SAT和ACT。

随着许多高中学校关闭或在本学年的剩余时间进行远程教学,在冠状病毒大流行期间,越来越多的大学和大学放弃了标准化的考试要求。

到目前为止,哈佛大学,耶鲁大学和常春藤盟校的其他知名大学仍然需要他们,斯坦福大学和西海岸的高选择性大学也是如此。但是,许多与这些知名企业竞争的学校都在努力使考试成为可选项。

今年春季,从马萨诸塞州的威廉姆斯和阿默斯特等高度挑剔的文理学院到加州的公立大学,已有超过十二家公司宣布,这些考试对于希望在2021年入学的申请人是可选的。

 

SAT(Scholastic Assessment Test)学术能力评估测试,俗称“美国高考”。

SAT是由美国大学委员会(College Board)主办的一场考试,其成绩是世界各国高中生申请美国大学入学资格及奖学金的重要参考,它和ACT(American College Test)都被称为美国高考。这项考试虽不是大学录取的决定因素,但一定是关键因素。

对于今年年底申请大学的学生来说,有点手足无措。我女儿也列在其中。今年上半年美国高中11年级的课程都在网上进行,最后学年成绩GAP评估也是只能采用学校关闭之前的成绩来定义了,如果不能选用SAT作为考量标准,对于平时学习优异的孩子来说也是失去了竞争力。华裔孩子的学习能力和考试能力都是平时孩子们努力和自律而来的,未来的大学生活虽不是人生目标的全部,也是她们的希望之一。

 

 

 

After Coronavirus, Colleges Worry: Will Students Come Back?

The pandemic has already cost universities millions of dollars. As they consider the possibility of remote classes into the fall, they’re worried about losing students, too.

The auditorium of Wheeler Hall at the University of California, Berkeley. In response to the virus, the vast California system has temporarily suspended the requirement for prospective students to submit test scores.

Lucrative spring sports seasons have been canceled, room and board payments have been refunded, and students at some schools are demanding hefty tuition discounts for what they see as a lost spring term. Other revenue sources like study abroad programs and campus bookstores have dried up, and federal research funding is threatened,

Already, colleges have seen their endowments weakened, and worry that fund-raising efforts will founder even as many families need more financial aid. They also expect to lose international students, especially from Asia, because of travel restrictions and concerns about studying abroad. Foreign students, usually paying full tuition, represent a significant revenue source everywhere, from the Ivy League to community colleges.

冠状病毒感染后,大学担心:学生会回来吗?

大流行已经使大学损失了数百万美元。当他们考虑到秋季开设远程班的可能性时,他们也担心失去学生。

加州大学伯克利分校Wheeler Hall礼堂。为了应对这种病毒,加利福尼亚州广大的系统暂时中止了要求准学生提交考试成绩的要求。

春季学期被取消,食宿费已退还,并且一些学校的学生要求为春季假期失去的学费提供高额折扣。海外留学计划和校园书店等其他收入来源已经枯竭,联邦研究经费受到威胁,大学已经发现自己的捐赠能力减弱了,他们担心即使许多家庭需要更多的财政援助,筹款工作也会成立。他们还期望由于旅行限制和对出国留学的担忧而失去国际学生,尤其是来自亚洲的学生。从常春藤盟校到社区大学,外国学生通常要缴纳全额学费,在世界各地都是可观的收入来源。

 

教育新闻一直是我关注的,今天美国大学的处境也让美国大学体制开始重新调整和改变。

每年中国留学生的分布已经成为美国公立私立大学一大经济来源。就以加州为例,UC系统(University California公立九所大学)每年招收的中国留学生的比例一年比一年高,中国留学生的学费是美国本地学生的3到4倍以上。加州还有大大小小的私立和州立学校(CSU,CALState)举目望去,中国留学生也是学校国际留学生的NO.1.

今年美国大学估计也是意识到中国留学生的流失,今年申请大学的美国本地学生的录取率相对往年有提高。这对于我们本地高中生来说也是好消息。我的侄子是今年申请的大学,他们今年的藤校录取率比去年高。

 

倾倒牛奶、砸碎鸡蛋、掩埋蔬菜:新冠疫情中的食物浪费

https://www.nytimes.com/2020/04/11/business/coronavirus-destroying-food.html

 

在威斯康辛州和俄亥俄州,农民正在把上千加仑的新鲜牛奶倒入池塘和肥料坑中。爱达荷州的一名农民挖了好几条大沟把100万磅的洋葱掩埋。在为美国东部大部分地区提供农产品的南佛罗里达州,拖拉机正在四季豆和卷心菜田里纵横往返,把长熟的蔬菜犁回地里。

对超市供货不足的担心已持续数周,还发生过人们争抢最后一盒意大利面或最后一卷卫生纸的事情。而现在,美国的许多大型农场正在新冠病毒大流行带来的另一个可怕影响下挣扎。它们被迫将上万吨卖不出去的新鲜食品销毁。

餐馆关门、酒店停业和学校停课让一些农民失去了一半以上的买主。尽管零售商们看到,由于美国人现在几乎每顿饭都在家里吃,超市的食品销售出现了激增,但这种增长远不足以消化几周前种下、原本要提供给学校和企业的所有易腐食品。

结果是数量惊人的浪费。据美国最大的乳品合作社美国奶农(Dairy Farmers of America)估计,奶农们每天倾倒的牛奶高达1400万升。单是一个养鸡场每周就销毁75万枚未孵化的鸡蛋。

许多农民表示,他们已将部分过剩食物捐给了食物赈济处和“流动送餐车”(Meals on Wheels)等慈善项目。尽管这些项目面临着难以承受的需求,但慈善机构的冰箱和志愿者有限,不可能保存太多的易腐食品。

此外,收获、加工,然后将农产品和牛奶运到食物赈济处或其他需要帮助的地方的成本,将给农场带来进一步的财务压力,这些农场已经失去了一半的付费客户。农民说,将大量过剩食物出口也行不通,因为许多国际客户也挣扎在大流行病的水深火热之中,而最近的汇率波动使出口无利可图。

 

Even before a single resident tested positive for the coronavirus at a nursing home in Richmond, Va., staff members were worried. Triple rooms were not uncommon. Supplies were hard to come by. And there were not enough nurses for all the aging patients inside.All that made the home, the Canterbury Rehabilitation & Healthcare Center, an ideal place for the virus to spread, which it quickly did, with catastrophic results.

At first, only two out of about 160 residents were sick with the virus. One was sharing a room with a woman in her 80s; she contracted the virus, too, and later died.

Now, about a month later, at least 45 residents of the nursing home have died after falling ill with the virus, the highest known death toll at a long-term care facility in the United States, according to an analysis of case data by The New York Times.

在Va一家疗养院中,只有一名居民的冠状病毒检测呈阳性之前,工作人员还是很担心。物资很难获得。而且内部没有足够的护士为所有老年患者提供服务。成为坎特伯雷康复与医疗中心的家,这是病毒传播的理想之地,很快就传播了下来,并带来了灾难性的后果。

最初,大约160名居民中只有2名感染了这种病毒。一个人正与一个80多岁的女人合住一间房间。她也感染了病毒,后来死亡。

根据The Theatre对案件数据的分析,大约一个月后,现在至少有45名疗养院居民因感染这种病毒而死亡,这是美国长期护理机构中已知的最高死亡人数。 

 

美国疫情中,养老院属于重灾区,一是老人本身容易感染,二是医护人员缺乏,三是养老院管理不善。前段时间的一则新闻,西雅图有惩罚一家养老院30 万美金的罚款,对于他们的管理不善提出惩罚。

美国养老院的福利是政府拨款,款项都是发送到收容老人的养老院管理者方面,他们负责安排照顾老人的日常生活,所以老人大面积的感染,也是养老院本身的管理机制问题,当然医护人员的不足也是原因之一。

 

发稿之前更新的数字,作为一个历史记录吧!644089.

 

 

新冠肺炎(COVlD-19)疫情冲击全球经济,美国财政部下令国税局立即向全国7,000万国民寄送美元1,200元支票纾困,然而因为每张都要印上总统川普的签名,这史无前例的作法导致工作天数增加,支票又得再顺延几天才会交付到民众手中。

美国众议院上月25日通过两兆美元纾困案,要用来因应新冠肺炎所造成的经济低潮。《华盛顿邮报》报导,美国财政部官员与银行官员在13日的会议中决议,在国税局要发送给民众纾困或振兴经济之用的1,200元支票上,左上角要加上川普签名。

报导中指出,这是总统签名首次出现在支票上,或许一般人在使用支票时不会太在乎上面是谁的名字,但从政治角度来看,此举无疑是帮助爱打造品牌形象的川普,将个人名声提升至新的里程碑。

 

这条新闻用我家大儿子的话:川普这家伙太爱显派了!川普已经是美国历史上可以载入名人传奇总统名单了,但他好像希望更多的名垂青史。

 

 

 

现在美国疫情数字每天上涨,这种数字总会引发外界的许多遐想和担忧,尽管我们每天和家人的回复是,我们一切安好,疫情离我们还是很遥远,我们在家都好,中国的亲朋好友依旧会问候一句:你们保重!

这无所谓政治问题,只是数字让家人们不放心,他们更多的挂念就是我们这些海外飘荡的人,希望我们安然无恙。当然我也相信中国媒体里的宣传估计也是把美国的疫情看的更加关切,这也让国内家人多了一层担忧。

我们安好,是那灰尘还没有降落到我们头上,但那些已经不幸的家庭里的痛苦也不是我们现在能够体会的。

 

今天新闻里的在威斯康辛州和俄亥俄州,农民正在把上千加仑的新鲜牛奶倒入池塘和肥料坑中。爱达荷州的一名农民挖了好几条大沟把100万磅的洋葱掩埋,看了也是让人痛心。记得几个月之前也是看到中国农民和花农们踩踏自己种植的果菜和鲜花,这些劳动者的命运都是一样的。

 

前几天看到一群中国小留学生回国的视频,视频配音五花八门,看到这些可怜的孩子,我也是感叹,家长们,你们把这些幼小的孩子送到国外,在孩子最需要陪伴的年纪扔出去,以后你让孩子如何去爱你们。我是最不赞成孩子在心智没有成熟之前出国的,过去许多朋友咨询我,孩子的出国年龄,我给予的回复是最好高中毕业,最好经历一次中国高考,不管好坏,经历一次就是孩子的财富。孩子只有在心智成熟一些的时候,多了自律和判断,这样对于他们来说心里承受压力会小一些。(希望这番话不要遭到留学机构的抨击)我这些话只对来询问我的朋友解说。

中国的教育完全不是不堪一击,我们都是中国教育出来的,包括说中国教育一塌糊涂的易中天也没有出过一天国,他也是中国教育出来的教授。

这场疫情也许会用外界因素改变未来二年中国留学生的趋势,但不知过后是否一切又依旧繁荣昌盛。

 

这二天看到一个命题:这场疫情,西方输了怎么办?

作者的答案是:这很难。作者分析了体制和评估数据,我只是节选最后结论:

此次新冠疫情,其地缘政治的一个后果,就是中国和西方之前的隐形对立将会在疫情结束后显著强化。2008年金融危机加速了中国的崛起,并使全球化进一步加强。中国显然受惠于这次地缘政治结果,但好运可能不会第二次降临,首先因为中国是疫情首发国,尽管中国在控制疫情后投入不少精力帮助国际社会,但从美国政府鹰派坚持“甩锅”给中国看。如果中国赢得了抗疫,很可能会激起西方国家的更大不满,出于对中国的恐惧,从而加大对中国的打击。

此外,与2008年不同,此次疫情造成的一个最大后果,是此波全球化的可能加速终结。在这个终结过程中,美中、欧中的地缘政治矛盾会显著上升,美欧很可能联手共抗中国,以中国目前的国力、科技水平以及意识形态的软肋,要应付西方的联手将力不从心。

 

美国对中国的关税在疫情里坚挺的涨了,中国前期的“捐赠外交”依旧没有换来西方的仁慈。国家之间的利益争夺,希望各国民众能收到恩惠,而不是互相撕裂。

 

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开!

洛杉矶四月静好!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.