俺有个同事交了个中国女朋友, 所以学中文的热情极高.
今天老板叫了匹萨, 大家中午就凑合了. 吃完午饭后, 他追着俺说:"午饭不Tang(2声)", 俺不懂, 他又说:"午饭不Tang(2声)". 俺心里直嘀估:"没听说匹萨里放糖的呀?"
看俺听不懂, 他还有点儿不耐烦了, 说:"Tang(2声) is soup!"
俺这才恍然大悟:"那是午饭没汤, 不是午饭不汤!"
哎, 学外语是个累人的活儿.
平日里, 俺说的英语不定也漏过多少怯呢!
午饭不Tang(2声)
所有跟帖:
•
"没"和"不"是挺容易混得哈
-lanyi-
♀
(131 bytes)
()
11/21/2008 postreply
20:40:06
•
这个解释清晰简练.
-老粗-
♂
(55 bytes)
()
11/22/2008 postreply
07:45:22
•
善哉善哉~!
-Yuan-
♀
(71 bytes)
()
11/21/2008 postreply
21:09:34
•
话虽如此, 但是他这个中国女朋友大概是个极端分子.
-老粗-
♂
(127 bytes)
()
11/22/2008 postreply
07:53:32
•
午饭没Tang(4声)
-天用莫如龙-
♂
(0 bytes)
()
11/22/2008 postreply
00:11:13
•
哈哈, 这个题材不错, 你给好好发挥一下吧.
-老粗-
♂
(0 bytes)
()
11/22/2008 postreply
07:55:17
•
哈
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2008 postreply
04:33:47
•
周末愉快!
-老粗-
♂
(0 bytes)
()
11/22/2008 postreply
07:55:50
•
老粗Tang(1声2声3声4声).。。。:)
-非吾-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2008 postreply
06:44:06