那时桥的插曲 啊朋友再见很火啊 ,去年在泰姬陵,导游手机音乐就是这个曲子,估计这个电影印度也上演过。
所有跟帖:
•
《啊,朋友再见》(Bella ciao)是意大利游击队歌曲,又名《姑娘,再见》。
-信笔由墨-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2024 postreply
12:36:45
•
原来把姑娘译成朋友了,还是姑娘好!
-风铃99-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2024 postreply
13:50:42
•
其实最美的一段音乐,是开头上校和勤务兵对话之后的那一段。上校:是这座桥就是它。勤务兵答:是这座桥,上校先生(音乐大作)
-明初-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2024 postreply
14:25:14
•
Bella Ciao - ORIGINALE
-信笔由墨-
♂
(194 bytes)
()
03/12/2024 postreply
17:55:28
•
原曲是北意大利妇女秋天早上起来割稻的艰苦的抱怨。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2024 postreply
18:04:35
•
现在还有将“无奸不商”,解说成"无尖不商” 的。真是自由社会大鸣大放,阿猫阿狗,都有建立独家学说的机会和自由。:-)
-明初-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2024 postreply
18:48:32
•
早期意大利北方妇女稻田劳作的版本Alla mattina appena alzata (早上我起来)曲式忧伤和愤怒
-TwinTurbo-
♂
(358 bytes)
()
03/12/2024 postreply
19:13:37
•
好聼。歌詞在這裏.
-weed123-
♀
(1149 bytes)
()
03/13/2024 postreply
07:35:59
•
奈飞上的西班牙剧“纸钞屋”也反复用bella ciao, 很流行
-白骨先生-
♂
(0 bytes)
()
03/13/2024 postreply
05:36:46