原文找到了;外面一句是 Enter to Grow in Wisdom 里面是 Depart to serve better t
所有跟帖:
•
Depart to serve better thy country and thy kind,離去為你的國家和你的善良服務
-聂耳-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2019 postreply
08:32:40
•
"離去為你的國家和你的善良服務" - 就这英译中水平,怎么说你好?不仅你的英文理解能力有问题,
-CoolCloud-
♂
(323 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:35:42
•
不信,不雅,词不达意————此君还应洗耳静听。
-大江川-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:43:10
•
他哪里懂这些,只是简单地用了Google翻译,然后照搬葫芦。
-方家胡同-
♂
(281 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:43:16
•
语言,不过是1种人类之间的交流互助呼救的工具,并帮助思考,人类语言没有高低贵贱,母语必须尽力学好,
-大江川-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:48:53
•
连自己的母语都没很好地掌握,外国语学得再好,也就是像。学外国语,不是为了装象,不是为了炫耀,不是为了表示高贵。
-大江川-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:51:01
•
做为1个人,连自己的母语都鄙视,别人施舍给他她多少尊敬都不自尊。
-大江川-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2019 postreply
10:53:19
•
这个不是他的错,要怪就怪google,坑人那:)
-puyh-
♂
(169 bytes)
()
02/03/2019 postreply
11:04:29