请教各位法律专业人士,这段话怎么理解

“If supporting documents are not in English or French (for example, a birth certificate issued in another country) you must supply a photocopy of each original document, a translation and an affidavit from the person who completed the translation. Translation from family members are not acceptable.”

是给儿子办加拿大入籍,他出生在中国。我不知道是不是需要有专业资质的翻译机构翻译,手头有一份儿子办移民时候,国内的出生公证“Notarial Certificate of Birth”,管用吗?谢谢!

所有跟帖: 

回复:请教各位法律专业人士,这段话怎么理解 -南洋暴雪- 给 南洋暴雪 发送悄悄话 南洋暴雪 的博客首页 (383 bytes) () 03/09/2009 postreply 01:21:33

请您先登陆,再发跟帖!