是给儿子办加拿大入籍,他出生在中国。我不知道是不是需要有专业资质的翻译机构翻译,手头有一份儿子办移民时候,国内的出生公证“Notarial Certificate of Birth”,管用吗?谢谢!
请教各位法律专业人士,这段话怎么理解
“If supporting documents are not in English or French (for example, a birth certificate issued in another country) you must supply a photocopy of each original document, a translation and an affidavit from the person who completed the translation. Translation from family members are not acceptable.”
是给儿子办加拿大入籍,他出生在中国。我不知道是不是需要有专业资质的翻译机构翻译,手头有一份儿子办移民时候,国内的出生公证“Notarial Certificate of Birth”,管用吗?谢谢!
是给儿子办加拿大入籍,他出生在中国。我不知道是不是需要有专业资质的翻译机构翻译,手头有一份儿子办移民时候,国内的出生公证“Notarial Certificate of Birth”,管用吗?谢谢!
所有跟帖:
•
回复:请教各位法律专业人士,这段话怎么理解
-南洋暴雪-
♂
(383 bytes)
()
03/09/2009 postreply
01:21:33