朋友今天就要从原来租住的房子搬走了,但是那个贪钱的黑老头房东一定会找借口来扣钱的。为了帮助英语比我更差的朋友对抗让人恶心的黑老头房东,我想向大家请教几句交涉中有可能会用到的英语。
1.在他搬进来以前它(柜子)原来就是这样子的,他并没有弄坏它。
2.即使你想为难他也不要用如此可笑的借口。
3. 要他赔这么多钱是没有道理的。且不说这个损坏不是他造成的,即使退一万步,这个旧家具或电器也值不了多少钱。
4.中国人不是好欺负的,别仗着自已是当地人就以为可以随意欺负人。有本事就到警局告我们。
5. 你这样的房东真让我感到恶心。
请教,与房东出现纠纷时这几句英语应该如何翻译?
所有跟帖:
•
我看你到处问,其实你不用一个字一个字地对着中文翻译,意思表达
-木木屋-
♀
(716 bytes)
()
12/14/2005 postreply
11:25:15
•
还有一招,尤其费力想英语怎么说,干脆用中文高声狂骂他,他虽然
-木木屋-
♀
(60 bytes)
()
12/14/2005 postreply
11:28:21