原野青蛙 - 这里的大侠们的英语造诣,是不是胜过州政府的公务员的日常水平? 加州现行的 Vehicle Code Section 21453. (a) Circular Red or Red Arrow 是这么写的: |
原野青蛙 - 这里的大侠们的英语造诣,是不是胜过州政府的公务员的日常水平?
所有跟帖:
•
长句和短句的区别。原法规是一条长句。改成短句后可能会便于阅读一点,但是长句更精确,只用一次主语
-ecolio157h7-
♂
(63 bytes)
()
03/10/2015 postreply
14:03:11
•
俺现在是确认青蛙的英语阅读水平像柠檬建议的那样需要提高。
-水中捞月-
♂
(0 bytes)
()
03/10/2015 postreply
14:14:11
•
句尾有个 EXCEPT AS,长句不能确定 EXCEPT 排除哪个分句;短句解决了这个问题
-原野青蛙-
♀
(0 bytes)
()
03/10/2015 postreply
14:40:44
•
给你上点语法课,那个and是个并列连词,在这句子里起到另加的作用。
-水中捞月-
♂
(311 bytes)
()
03/10/2015 postreply
15:32:32
•
原本听到大侠叫停,就准备收声了,可是您的英语课是体育老师教的吧,进来看
-原野青蛙-
♀
(659 bytes)
()
03/10/2015 postreply
16:15:57
•
不和你争了,你写的东西都在这里,让大家看吧。
-水中捞月-
♂
(0 bytes)
()
03/10/2015 postreply
16:29:13
•
朋友,不要太過了...不刪你的東西是尊重您... O.K.
-單身老貓-
♂
(0 bytes)
()
03/10/2015 postreply
21:45:53