谢谢龙。我是需要在中国使用/知道我改了名字。根据你说的,所以北京的中国大使馆应该也可以办理。

所有跟帖: 

在中国用的文件需要有中国政府的章 -lexm5- 给 lexm5 发送悄悄话 (522 bytes) () 11/05/2014 postreply 13:39:55

我就是需要把美国的改名文件翻译成中文(认证),还是不知道去哪里办:( -9762- 给 9762 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 13:54:00

中国驻洛杉矶总领事馆证件领事叶秀薇指出 -lexm5- 给 lexm5 发送悄悄话 (616 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:05:36

find a "certified translator" that is also a notary -lexm5- 给 lexm5 发送悄悄话 (285 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:12:25

谢谢! 我找一下 -9762- 给 9762 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:18:19

这个我已经办了签证,提供了相应资料。我是要公证法院的改名的中文翻译,以备以后需要。下面的建议很到位。多谢 -9762- 给 9762 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:24:03

外交部不管在中国用的外国文件. 驻外使馆管 -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 13:57:14

本想打电话给使馆咨询,没人接电话。真不像话 -9762- 给 9762 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:27:30

使馆只为中国公民服务,你现在需要的是律师和美国政府的服务,上网狗“ authentication". 打电话询问。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 18:00:04

请您先登陆,再发跟帖!