Thanks and bother you again

回答: Thanks and few more questionsk20042004-10-11 18:23:06

Thank you 法居士 for your explanation. Bother you for some questions.
1) Could 寄养儿童委托书 be translated English as notarized document to transfer the custody of our child to child's grandparent?
2) Right now we don't have our child's original document(passport and others) in hand. Is it still possible for us to make the notarized document through us local goverment? and what's kind of paperwork we need to do to make this document?
We really appreciate your kind help.

所有跟帖: 

回复:Thanks and bother you again -法居士- 给 法居士 发送悄悄话 (140 bytes) () 10/12/2004 postreply 05:25:11

Thank you 法居士 -k2004- 给 k2004 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/12/2004 postreply 07:02:33

请您先登陆,再发跟帖!