以梦是大才女,翻译的真好,专门对照中英文看了一下,原诗的意境全部保留,中文用词又都考究!neat兄的声音真好听,情绪把握

来源: 无问东西 2023-09-17 15:48:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

太到位了!精彩合作! -无问东西- 给 无问东西 发送悄悄话 无问东西 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 15:51:50

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”