像清晨一样(以梦译诗作品朗诵,赠蜀风和艾茶;兼交作业)
所有跟帖:
• 沙发~~~~ -以梦- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:29:29
• 沙发给蜀风和茶茶,恭喜荣任班班!!我坐沙发扶手收作业就好:DDDD -以梦- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:36:24
• 作业写得还行吗?要不要来杯茶,一边批作业? -neat260- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:41:54
• 哈哈 这作业比晨露更清新,比佳酿更迷人。。。 我已经听醉了,需要一杯茶醒酒:DDDD -以梦- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:46:22
• 慢慢喝 -neat260- ♂ (82 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:51:31
• 坐梦梦留的沙发,课代表的朗诵声情并茂,意境全出,梦梦的翻译太优秀了!双赞!感谢这甘甜的祝福! -艾茶- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:05:36
• 很好的文笔,翻译得真好。赞neat 深情朗诵! -鹿林- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:32:26
• 谢谢鹿林兄鼓励。 -neat260- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:55:21
• 晨露一样那么清新又那么清澈,月光一样沁人心脾,动人心弦的朗诵穿过夜色一直走进心里,如同清晨一样,照亮了我此刻的昏暗。。: -以梦- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:51:29
• 主要是诗写得好,朗诵时也受到情绪感染。 -neat260- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 11:56:37
• 小舅子不愧是课代表,这首诗朗诵的声情并茂,代入感极强,哪像我这个粗人,只会....... -风过之无痕- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 12:19:28
• 姐夫别客气啦,我最羡慕的人是你啊! -neat260- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 12:22:47
• 蹭听蹭听。。。才子才女!译得像泰戈尔的散文诗,朗读清新脱俗,文艺气质,赞二位相得益彰! -yeyang- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 12:27:32
• 以梦的文字总象一壶碧螺春茶水~~那么清澈~~那么清香拂面。。。朗诵非常棒 -k2climb- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:10:31
• 以梦的唯美译作,尼特的朗诵声情并茂,谢谢精彩作品! -蜀风雅韵- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:31:35
• 被艺术家高雅的文字作品深深的感动!Neat不仅歌好,朗诵也是有板有眼的!的确Very Neat! -dlu- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:53:30
• 才女的翻译清新诗意,课代表的朗诵诗意清新!你俩联袂合作的诗朗诵像披着月光一样,从远处的清晨走来,把我昏暗的心照亮。咔咔~ -偶尔发飙- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:58:18
• 课代表好用心的朗诵,配乐也棒。 -AP33912- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 13:58:00
• 感觉以梦应该是语文课代表,neat 兄弟是艺术课代表!好的作品配上好的朗诵者,犹如白马插上了翅膀!双赞!! -才歌- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 14:42:37
• 天哪, 以梦的译诗如中文诗原创一样浑然天成, 感情浓烈, Neat百分百地展现了诗的意境, 柔情似水, 谁人能抵挡得住! -藕花深处95- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 15:50:53
• 真是清晨味道!好听!很美的意境! -天山晨- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 16:17:55
• 有乔臻的味道,但却是更年轻的声音,更朝气。好棒啊!译者和朗诵者:) -静思生活- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 16:28:36
• 第一次听课代表的朗诵,诵读声斯文儒雅,感情充沛,一听就是专业的。梦大才女的诗词披着月光,美好都放在了我们心上~ -星有林夕一点懵- ♀ (87 bytes) () 09/16/2023 postreply 18:08:57
• 哇,这是专业朗诵啊!大赞! -老乔治- ♂ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 18:49:48
• 好作品!好朗诵! -66的山梁- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 19:45:57
• 酥酥的诗让一切披上一层薄薄的轻纱,课代表的朗诵惊艳了一切 -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 21:43:20
• neat清秀自然的朗诵,以梦翻译的诗太美了,这让人向往的瞬间也点亮了听众的心,谢谢你们合作的好作品!! -阶若- ♀ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 05:51:12
• 两位才子才女联袂巨献,太精美了! -雷翁- ♂ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 05:54:06
• 以梦才女这翻译就是再创造!而才子的朗诵更是锦上添花! -远风- ♂ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 07:14:06
• 听了你的朗读,我忽然觉得我不会说话了。 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 14:10:37
• 以梦的翻译搭配课代表的朗诵,堪比唱坛陆小曼 徐志摩 -偶尔掉链子- ♀ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 14:48:24
• +100 总是这么精辟! -偶尔发飙- ♀ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 15:43:46
• 以梦是大才女,翻译的真好,专门对照中英文看了一下,原诗的意境全部保留,中文用词又都考究!neat兄的声音真好听,情绪把握 -无问东西- ♂ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 15:48:35
• 太到位了!精彩合作! -无问东西- ♂ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 15:51:50
• 哇塞,翻译信达雅,朗诵星云月,绝佳拍档!好有感染力的作品 -唐歌- ♀ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 18:08:51
• 才子佳人珠联璧合!双赞!! -zqy68- ♀ (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 22:36:49