我的建议是要么完全用拼音,要么完全用英文Executive Cabinet or Executive Assembly。
我将自己的想法放在美语论坛上了
http://bbs.wenxuecity.com/zhongyiingfanyi/185863.html
这是从台湾行政院网站上的图片
![](http://bbs.wenxuecity.com/upload/album/19/58/7e/59ddf7da4693uZTw41bB.jpg)
是我不自量力,班门弄斧?各位高手怎么看?先拜谢了!
更多开心一笑图文,请访问我的博客:))))
•
是你的英文没有人家好啦
-LastWaltz-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:16:32
•
那就笑我吧,高手能否指点一下?
-Younginca-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:21:46
•
低手愚见,院是我国特有的东西,不能乱翻成e文
-NewBird-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:31:23
•
能够反馈的都是我的老师!学无止境,谢谢!
-Younginca-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:40:41
•
依我看,应该直接翻译成Department of State
-紫色海洋-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:35:58
•
谢谢您的回复,也曾经想过,觉得跟美国的那的部门还是有些不同
-Younginca-
♂
(44 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:43:19
•
这个部门就是美国的国务院,以前就是翻译成Department of State。
-紫色海洋-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
08:45:43
•
为嘛一定要用e文? 中文不是说的很清楚了嘛?
-NewBird-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
09:06:59
•
是呀?“为嘛一定要用e文? 中文不是说的很清楚了嘛?”干脆不翻译,或者全部用拼音。
-Younginca-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
10:57:30
•
给你这么一闹,我倒是想起儿子学校的笑话来~~~~
-紫色海洋-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
11:23:18
•
.........................然后呢 ?
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
11:51:38
•
还在闹心骗稿费的阶段中。。。。。
-紫色海洋-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
12:23:57
•
Department of State其实只管外交,行政院应该是管理多个部门的,含外交
-atravel-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
14:42:21
•
这就是华人的悲哀/幽默。因为在联合国,台湾不是一个国家,所以,
-湾月枕-
♂
(51 bytes)
()
04/01/2014 postreply
09:08:20
•
台湾这个翻译是非常地道的。
-pieq314-
♀
(85 bytes)
()
04/01/2014 postreply
09:57:29
•
interesint point:) 以色列,RUSSIA没有“院”,是我们给他们翻译的:)))
-Younginca-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
10:55:46
•
我看,能用拼音,就挺照顾说e文的了~~~[台湾的拼音和大陆差不多?]
-晒太阳的花栗鼠-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
11:31:22
•
TW用wade-giles...可我闺蜜说, 偶尔街名也会用拼音
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
11:54:27
•
我还给闺蜜做过converter chart, 结果, 更迷糊. 于是闺蜜更加虔诚地用注音....
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
11:58:02
•
当年美国跟中国建交的时候,台湾一外交人员愤怒地质问:
-500miles-
♂
(126 bytes)
()
04/01/2014 postreply
13:55:08
•
LOL
-atravel-
♂
(0 bytes)
()
04/01/2014 postreply
16:05:17