有点太深奥。首先‘大丈夫’一词,你就得解释大半天。
反倒不如引用一下俺领导的一句白话文: 男的就这德行,喜欢折腾!翻过去也不难:boys have a virtue to fight.
我始终觉得中文是人类的文言文和书面语言,而英文则是口语,多严肃的话题,只要翻成英文,全变味。
好是好,就是。。。
所有跟帖:
•
感觉你家领导相当有水平的说
-知名度比较高-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2008 postreply
07:55:00
•
就是,就是,中文多牛啊
-nuxrl-
♂
(26 bytes)
()
09/11/2008 postreply
08:03:17
•
你家领导的那句口语才是更高更强!
-知名度比较高-
♀
(0 bytes)
()
09/11/2008 postreply
08:53:51