我们搞维修的喜欢把设备叫“she”,有一次在客户现场,我发现设备因轴承间隙太小而运行不畅,就对对方的mechanic 说: “she is too tight, we need to check the clearance.” 这时候不远处有一女郎翩然走过,这哥儿们指着她说: “ What?! Check her cleavage? I can’t do that, go by yourself.” 他看我一脸茫然,解释了一下我才明白,笑着对他说: “you need a girlfriend!”
Who know the word “cleavage”?
发生在工作中的笑话(四)(考考你的词汇量)
所有跟帖:
•
金属材料中翻译为“解理断裂”,即微观小平面断口
-500miles-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
18:52:59
•
高手同行!但他说的是别的意思
-低薪车迷-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
18:58:14
•
cleavage is a cleft. Could be between breasts or legs
-luminb-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
20:19:16
•
回复:发生在工作中的笑话(四)(考考你的词汇量)
-長島阿伯-
♂
(77 bytes)
()
08/17/2008 postreply
20:32:59
•
嗯,这个词用得好!要有同样效果的中文翻译得用“党中央”一词。
-坛委书记-
♂
(12 bytes)
()
08/17/2008 postreply
20:58:28
•
没有大家想象得那样黄,就是"rugou"的意思
-低薪车迷-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
21:05:40
•
the visible gap between woman's breasts. Zero gap perferred, 1/2
-等着看热闹-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
21:32:31
•
乳沟, 很常用的词.
-童叟无妻-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2008 postreply
22:19:42