对。后来广为人知的则不是他的
所有跟帖:
•
我接触的歌德作品几乎都是钱春绮翻译的,这位前辈的文学造诣极其一般。好在《少》不是他的手笔。
-ozxlu-
♂
(13 bytes)
()
02/17/2026 postreply
09:39:55
•
啥意思,读不懂?
-久经沙场的枪-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2026 postreply
11:50:25
•
他译出的诗没有一句是有灵魂的。哥德的诗我几乎一句都不记得。
-ozxlu-
♂
(124 bytes)
()
02/17/2026 postreply
17:46:47