新编《北国之春》(西班牙篇)

新编《北国之春》(西班牙篇)

曲/远藤实

词/ 开怀大笑

 

巴塞罗那 我的新家 一朵玫瑰花

拿了非盈利就能过来看巴萨

啊,巴塞罗那的名气大

满街都是大小酒吧

不见厕所有一家

想要解决没有办法

只能花钱进酒吧

酒吧啊,酒吧你的酒吧

真想一脚踹了它

 

巴塞罗那 太阳好大 城市也很大

热情加好客就是有点马大哈

啊,她就是加泰罗尼亚

我们还是非常地喜欢他

美女都是黑乌鸦 

帅哥都像奥巴马

华人看着都发傻

板鸭啊板鸭

我的板鸭

何时改变傻哈哈

 

巴塞罗那 我的娘家 你有美味的paella(海鲜饭)

还有让人变黑变美的palaya(海滩)

啊,尽情享受吃喝拉撒

这里没有阿里巴巴

加班加点是犯法

双薪度假是铁打

能吃会喝酒量大

板鸭啊板鸭

我的板鸭

你是我的娃哈哈

 

注:板鸭,是华人对西班牙的昵称。

 

 

 

 

 

 

 

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

Catalonia 是不是前些年闹独立,被判决违法,只好又乖乖地坐下了? -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 11:02:47

我很纳闷,西班牙,葡萄牙,这牙从哪里来的? -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 11:06:30

从青面獠牙里来的 -紫竹箫- 给 紫竹箫 发送悄悄话 紫竹箫 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 11:27:41

从无牙那里抢的,,,所以他才无牙了 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 11:49:25

来自Espa?a -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (654 bytes) () 07/30/2024 postreply 12:28:02

葡萄牙的“牙”有点别扭 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (1695 bytes) () 07/30/2024 postreply 12:29:03

我估计我们都找错方向了,应该找最早这么读音的古汉语是个什么方言 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 14:07:52

英吉利最早翻译成英鸡黎,或者被写成带犬字旁的字,可见国门未开时的傲慢与偏见 -紫竹箫- 给 紫竹箫 发送悄悄话 紫竹箫 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 15:29:32

花刺模子国 -老生常谈12- 给 老生常谈12 发送悄悄话 老生常谈12 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 17:16:30

西班牙的名字源于拉丁语“Hispania”, 牙的发音是从那里来的 -BigP- 给 BigP 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 12:30:44

查了一下读音,依思八尼亚,与牙不沾边 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 14:04:40

汉语拼音 -a7a8- 给 a7a8 发送悄悄话 a7a8 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 14:52:06

正确答案来了!怕羞,藏在里面哈 -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (606 bytes) () 07/30/2024 postreply 19:16:30

尼亚连读不就是牙吗? -BigP- 给 BigP 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2024 postreply 08:26:56

你确定“亚”跟“牙”不是一个发音,洋文没有四个音调的。。拉丁文也没有阳平跟去声的区别啊。。 -BigP- 给 BigP 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2024 postreply 08:30:29

葡萄牙的名字来源于拉丁语“Portus Cale” -BigP- 给 BigP 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 12:32:15

葡萄勉强,牙完全不沾边 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2024 postreply 14:06:24

兴许那个L不发音,就像西班牙语里两个L就不发音,比如说Marbella译文应该是马贝亚,不是马贝拉。 -居北飞雁- 给 居北飞雁 发送悄悄话 居北飞雁 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2024 postreply 00:21:00

请您先登陆,再发跟帖!