左传全集《晋楚邲之战》
晋人或以广队不能进[184],楚人惎之脱扃[185],少进,马还[186],又惎之拔旆投衡[187],乃出。顾曰:“吾不如大国之数奔也。”
【注释】
[184]广:兵车。队:同“坠”,指陷入坑内。
[185]惎(jì):教。扃:车前横木。
[186]还:盘旋不进。
[187]衡:车轭。辕前横木以轭马颈者。
【译文】
晋军中有兵车陷入坑内而不能前行,楚国人教他们把车前的横木撤掉,向前走了没多远,马盘旋不能前进,楚国人又教他们拔掉旌旗,抽出车辕头上的横木,这样才逃了出去。晋军转过头来说:“我们可不像大国的人有多次逃跑的经验。”