冰姐请进:

来源: 2021-12-09 15:52:21 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

左传全集《晋楚邲之战》

晋人或以广队不能进[184],楚人惎之脱扃[185],少进,马还[186],又惎之拔旆投衡[187],乃出。顾曰:“吾不如大国之数奔也。”

【注释】

[184]广:兵车。队:同“坠”,指陷入坑内。

[185]惎(jì):教。扃:车前横木。

[186]还:盘旋不进。

[187]衡:车轭。辕前横木以轭马颈者。

【译文】

晋军中有兵车陷入坑内而不能前行,楚国人教他们把车前的横木撤掉,向前走了没多远,马盘旋不能前进,楚国人又教他们拔掉旌旗,抽出车辕头上的横木,这样才逃了出去。晋军转过头来说:“我们可不像大国的人有多次逃跑的经验。”