我也不太懂。都是“我你爱”的表达方式,都有敬语,都是黏着语。没自己文字前都用汉字。日语汉字有表音的,也有表意的。假名表音。

来源: 陶陶三 2020-12-14 14:33:46 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (347 bytes)

韩国谚文,从七十年代后,很少用汉字了。只有法律、宗教等书籍会用一些汉字。孩子起名先用汉字,再转写成谚文。政府登记身份,会标注人名汉字。他们的名胜古迹上的文字,大多都是用汉字,但现在的韩国人,已经没几个人认识了,要问中国游客。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”