我也不太懂。都是“我你爱”的表达方式,都有敬语,都是黏着语。没自己文字前都用汉字。日语汉字有表音的,也有表意的。假名表音。

来源: 2020-12-14 14:33:46 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

韩国谚文,从七十年代后,很少用汉字了。只有法律、宗教等书籍会用一些汉字。孩子起名先用汉字,再转写成谚文。政府登记身份,会标注人名汉字。他们的名胜古迹上的文字,大多都是用汉字,但现在的韩国人,已经没几个人认识了,要问中国游客。