那些粗鄙的翻譯,比如車厘子滴士按揭什麽的,基本上都來自港臺文盲翻譯

来源: dsh 2019-10-11 07:53:57 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 从中文译名联想到的一点点紫竹箫2019-10-10 15:03:09

所有跟帖: 

是,大众的翻译,不是科班的。 -紫竹箫- 给 紫竹箫 发送悄悄话 紫竹箫 的博客首页 (0 bytes) () 10/11/2019 postreply 08:35:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”