麦迪逊县的桥 vs。廊桥遗梦,这差距就看出来了

来源: 旺One旺 2019-10-10 15:38:39 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 从中文译名联想到的一点点紫竹箫2019-10-10 15:03:09

所有跟帖: 

是,加入了想象空间,魂断蓝桥vs滑铁卢桥 -紫竹箫- 给 紫竹箫 发送悄悄话 紫竹箫 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 15:39:53

关键是要遗还要梦。 -a7a8- 给 a7a8 发送悄悄话 a7a8 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 16:26:19

我想讲这个的。很多中译不知所云,是不是又是标题党的浮夸之风。这个地方可是我亲自去过的。 -tbd- 给 tbd 发送悄悄话 tbd 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 17:11:20

最近的电影攀登者人家可没翻成the heroic vertical challenge, 就直接the climber,马上知道 -tbd- 给 tbd 发送悄悄话 tbd 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 17:28:12

他们不知道你翻得这么好个名字,不然一定采用了 -紫竹箫- 给 紫竹箫 发送悄悄话 紫竹箫 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 18:16:11

梦姨更好 -slow_quick- 给 slow_quick 发送悄悄话 slow_quick 的博客首页 (0 bytes) () 10/10/2019 postreply 18:42:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”