或者你把你的理由先讲讲,为什么不用 ”小组" 或 “组" 指代英文的 Team?难道 ‘组“ 不是英汉字典里头 Team 的汉译

来源: 拉兄弟一把 2020-03-17 20:34:00 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 拉兄弟一把 ] 在 2020-03-17 23:46:34 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 分享面试中提到的几个问题yezi19652020-03-17 19:21:21

所有跟帖: 

谢谢你这么严谨地使用中文。这里的确是应该用team -yezi1965- 给 yezi1965 发送悄悄话 yezi1965 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2020 postreply 11:51:26

我很欣赏你的革命者态度,能 hold 住我的 “无理” 批评。你有当干部的潜质,但今后要避免使用不伦字眼。 -拉兄弟一把- 给 拉兄弟一把 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/18/2020 postreply 16:26:47

能分享一下你的答案吗? -yezi1965- 给 yezi1965 发送悄悄话 yezi1965 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2020 postreply 20:07:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”