灵活的掌握一种语言,更主要的是学会理解文脉中的ニュアンス。

回答: 说说俺的理解常住日本2010-07-12 07:18:21

这也是一个对语言的sense的问题。任何语言都不是按照语法逻辑创造的,语法规律是后人为了学习或研究语言而总结归纳的笼统规律。为此,在小说和诗歌这样的高次元语言环境里,你去研究语法似乎有些徒劳,因为它往往没有道理可讲。

给你举几个汉语的例子,你说这是啥语法现象?啥描述形式?是不是病句?是不是词语滥用?

1.“长此以往,国将不国了”

2.“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭。”

3.“我家门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵还是枣树。”

4.“大约孔乙己的确是死了。”

所有跟帖: 

どうもありがとう -youki- 给 youki 发送悄悄话 youki 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2010 postreply 07:47:18

以其昏昏,使人昭昭? -铂铽- 给 铂铽 发送悄悄话 (34 bytes) () 07/12/2010 postreply 08:00:24

惭愧惭愧 -甲基苯丙胺- 给 甲基苯丙胺 发送悄悄话 (8 bytes) () 07/12/2010 postreply 08:09:29

敬请昭昭者赐教! -常住日本- 给 常住日本 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2010 postreply 16:31:55

请您先登陆,再发跟帖!