难住了, 这话怎么翻译啊

乙方将其以前拥有的知识产权(包括但不限于著作权)运用于或被包含于上述交付成果时,针对该项知识产权, 乙方授予甲方和/或其用户非排他的, 永久的,无偿的使用许可.

所有跟帖: 

谷大哥说 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (323 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:33:23

谷大哥 熬熬砸怕 意味不明啊 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:38:22

试了一下, 这个有什么出入么? -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (344 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:33:29

饭老师, 草姐,随总等等日语大拿们, 都玩儿去了? -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (66 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:46:40

我看了半天,眼珠子都看成鸡眼了也没明白中文意思,何况日文, -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (32 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:52:58

大妹子, 快揉揉, 千万别成 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (106 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:55:28

我这中文水平。原来是斗鸡眼:) -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:58:20

那啥, 鸡眼长在丫丫上 ..... -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:19:46

原来不是长在眼珠上,"文化人"又长知识了。 -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:23:47

在我眼里,你是个文化人呀,也被歧视了? -喜爱温泉- 给 喜爱温泉 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:59:32

赶快让居士拿扫帚来扫满地的大牙,别糟蹋文化人这个词。 -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:03:47

怎么能让居士扫地呢?不是我批评你,太不尊重人才!还赶快? -喜爱温泉- 给 喜爱温泉 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:15:51

俺出门去了,你们继续笑,等回来一起收拾。 -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:20:38

你家扫地工钱咋样啊?我们这里是一扫帚一大虾。 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:22:45

大虾是什么东东??今天好像中文神经消失,什么都看不懂。 -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:26:40

这贴子正在讨论大事, -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (81 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:31:52

居士はこのように考える -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (537 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:46:34

大谢居士, 看来易拉罐也可以实践出真知 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:48:16

这个日坛,每个人都是块金子,三人行,必有我师也~ -Emmajapan- 给 Emmajapan 发送悄悄话 Emmajapan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 19:57:01

拍手、学习了,但斗胆加一字,, -夏荷仲梦- 给 夏荷仲梦 发送悄悄话 夏荷仲梦 的博客首页 (133 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:08:11

飯不老師覚得中文是不是要説的是:乙把自己所有的知識産権、授予甲及其用户可以非排他的, 永久的,无偿的使用 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:06:55

中文我看半天呢,就是乙方还可以转让,所以叫:非排他,,对不对 -夏荷仲梦- 给 夏荷仲梦 发送悄悄话 夏荷仲梦 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:10:41

恩、非排他的定義不是很明白 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:14:09

我也不明白, 突然冒出个人问我, 又是帅锅, 不好意思拒绝啊 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:20:41

帅锅目的不在于翻译吧?有何企图木有?周末了…… -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:46:07

帅锅很腼腆, 我看他眼泪都要出来了 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (169 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:58:09

母性泛滥啊…… -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (169 bytes) () 10/15/2015 postreply 21:55:02

应该就是这个意思, 理解意义上的翻译就可以. -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:16:15

这里的非排他,是指被转让方无权以拥有知识产权而对其他用户行使产权保护权利 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:21:14

学習了 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:23:25

葱白你啊,竟然翻介么专业的东西!我最近翻译的是 -zacao- 给 zacao 发送悄悄话 zacao 的博客首页 (35 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:42:25

免费, 免费, 就我一老中啊, 我最烦翻译了 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (67 bytes) () 10/15/2015 postreply 20:56:49

请您先登陆,再发跟帖!