日本人的すみません

在日本生活久了,也就渐渐体会或经历了日本人的各种习惯
。。。
比如,日本人的彬彬有礼,或长挂在嘴上的すみません,只是用在不会产生厉害关系的场合
在牵涉到利益等方面时,就不会轻易说すみません。
。。。
记得n年前,俺骑摩托车发生车祸后,因为俺是外国人,公司就配了一个总务的人来协助处理,
在公司时上司训导俺不要和对方辩理,也不要说すみません,只需配合交警取证。
示谈之前,总务那个人也一再告诫我不要说すみません。
这是我非常震惊地体会到了日本人平时所说すみません的意义---只是一个礼貌而已。
。。。

所有跟帖: 

这在中国不一样嘛?在有纠纷的时候,你没有过错,你会向对方道歉,给人留话柄儿吗? -雨中小花- 给 雨中小花 发送悄悄话 (62 bytes) () 06/02/2014 postreply 00:57:35

ビジネススマイル、ビジネストーク -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (115 bytes) () 06/02/2014 postreply 00:58:26

言葉のニュアンス -六甲山翁- 给 六甲山翁 发送悄悄话 六甲山翁 的博客首页 (34 bytes) () 06/02/2014 postreply 01:03:02

应该说日本人对自己人,团伙内成员还是很会道歉的 -人约黄昏后- 给 人约黄昏后 发送悄悄话 人约黄昏后 的博客首页 (42 bytes) () 06/02/2014 postreply 02:35:36

请您先登陆,再发跟帖!