谢谢8老师,再确认一下:

来源: 德迷24年 2022-07-08 18:22:56 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (932 bytes)
回答: Reply8632112022-07-07 16:35:22

我回看了一下,果然父亲的那几个公证, notarial 内容本身虽没有问题,中英文对照准确,但问题应该出在缺少后面两页,即“证明公证书的英文译本内容与该公证书中文原本内容相符”那两页(奇怪的是母亲人公证书也一样没有,但却审核通过)。

那么,我下面去找翻译公司,是只用补上这个缺少的“certificate stating that the English translation is in conformity with the Chinese original.”, 然后与原公证书一起上传就行了?公证书未翻译的封面不是重点,对吧。

谢谢。

所有跟帖: 

Reply -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (1757 bytes) () 07/08/2022 postreply 18:31:36

好的..再次衷心感谢8老师专业的回复与解惑..谢谢.. -德迷24年- 给 德迷24年 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/08/2022 postreply 21:52:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”