我回看了一下,果然父亲的那几个公证, notarial 内容本身虽没有问题,中英文对照准确,但问题应该出在缺少后面两页,即“证明公证书的英文译本内容与该公证书中文原本内容相符”那两页(奇怪的是母亲人公证书也一样没有,但却审核通过)。
那么,我下面去找翻译公司,是只用补上这个缺少的“certificate stating that the English translation is in conformity with the Chinese original.”, 然后与原公证书一起上传就行了?公证书未翻译的封面不是重点,对吧。
谢谢。