出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。

我的出生公证是国内公证处那种4页的。但是第二页(第一页的英文翻译)父亲first name有点问题。

比如父亲first name中文是[君安],翻译给写的是[jun'an],我填485,325表都填的是[junan]。我也是交后才发现这个问题,昨天我和Dependent同时收到RFE的email(Dependent的出生公证没有问题。不过看到好多说出生公证交了人被RFE出生公证,我猜RFE出生公证的可能性很大,想借这个机会弄好点,别出岔子,提前准备,收到RFE好尽快回复。)

不知道如果RFE出生公证我还是原样复印行不行?如果不行,能不能在这边找认证的翻译公司把国内公证的翻译错误给指正,然后附在国内的公正后一起交?

谢谢!

 

所有跟帖: 

我来多一句嘴哈 -MO803803- 给 MO803803 发送悄悄话 (147 bytes) () 03/24/2012 postreply 08:24:28

回复:我来多一句嘴哈 -leshan- 给 leshan 发送悄悄话 (40 bytes) () 03/24/2012 postreply 10:44:17

回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。 -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (836 bytes) () 03/24/2012 postreply 12:22:21

回复:回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。 -leshan- 给 leshan 发送悄悄话 (413 bytes) () 03/24/2012 postreply 12:48:31

回复:回复:回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。 -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (663 bytes) () 03/24/2012 postreply 14:52:10

我也想多句嘴:人家没有翻译错误,错的是你,请你不要混淆了。谢谢!——回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。 -Bodd- 给 Bodd 发送悄悄话 Bodd 的博客首页 (598 bytes) () 03/25/2012 postreply 03:55:00

请您先登陆,再发跟帖!