原来的房子,已经拆了,原来的居民组已经不存在了,有祖父母名字的户口本已经换代20年多了,我如果“走后门”在派出所开个祖父母名字的“证明”,然后公证处“公证”(他们的“公证”就是翻译成英文)有用吗?还有可能不给“公证”,把派出所的这个《证明》找国内翻译公司(有国家的翻译证书)翻译成英文,可以吗?请大侠指点!
谢谢!可是,没有人证明我的祖父母名字啊!
所有跟帖:
•
回复:谢谢!可是,没有人证明我的祖父母名字啊!
-Shimian-
♀
(160 bytes)
()
12/19/2009 postreply
16:23:32
•
回复:回复:谢谢!可是,没有人证明我的祖父母名字啊!
-863211-
♂
(138 bytes)
()
12/19/2009 postreply
17:11:22
•
美国移民局要这种没用的材料,有什么用?!只能逼迫人们
-bxx2-
♂
(413 bytes)
()
12/19/2009 postreply
17:55:35
•
回复:谢谢!可是,没有人证明我的祖父母名字啊!
-863211-
♂
(416 bytes)
()
12/19/2009 postreply
16:55:33
•
回复:回复:谢谢!可是,没有人证明我的祖父母名字啊!
-863211-
♂
(151 bytes)
()
12/19/2009 postreply
17:01:33