Read online, cited below "老子认为宇宙自然的大道,没有亲疏之分" 古代没有纸张更没有电脑,真的是

来源: nearby 2021-02-20 09:45:06 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (908 bytes)
回答: 天道无亲,常与善人, 该怎么翻译?nearby2021-02-20 09:37:43

现实生活中,按照老子揭示“天道无亲,常与善人”的真谛:首先在“无亲”二字上,永恒的道是不以人们的好恶亲疏而影响,天道法自然,其作用客观自然;其次,“人之道”与天之道的结合点在一个“善”字,而善即是善以人合天才能天道合人,能善于自我而合道,体现于外就是大德之人。真正的善人是有好的命运和机遇的。因为善人能遵循客观规律办事,能宽容坦然地对待面临的一切,尤其能化解心中的怨恨而不留余怨,在大是大非上,不感情用事,而从真实公平上去处理所有的事。那么这样的人才能受到天道的护佑,天道之心也只会降临到这些善为道的人身上。

所有跟帖: 

大体如此,但不宜搞太玄乎。大道至简,你符合大道行事,就是善人。此处的“善”,并不指善良,可以简单看做值得嘉许、会受益之意。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 02/20/2021 postreply 09:53:42

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”