不需要做到一对一。好的翻译就是用最短的句子最恰当的翻译

本帖于 2010-08-25 09:31:49 时间, 由超管 论坛管理 编辑
回答: verarschen不是太重,而是肯定不对newXoD2009-07-04 01:46:02

个人认为。一个词翻不了,就2个词。2个词,翻不了,就3个词。或者先一句话,然后在不改变原意的基础上逐渐减少里面的用词,直到不能减。

所有跟帖: 

那你先用中文解释一下忽悠到底什么意思? -灰爱- 给 灰爱 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/04/2009 postreply 09:44:44

这个厉害,点到死穴了 -H.323- 给 H.323 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/04/2009 postreply 13:00:40

请您先登陆,再发跟帖!