我12月刚在国内(辽宁)办理房产更名,用到

我在NY州,同人证明和委托书等都是用中英文双语写的。州里认证是在这些文书之上外加了一页全英文的“认证”。这一页的“认证”在国内被公证处要求用他们指定的翻译社翻译才行。

所有跟帖: 

好的,那就不翻译海牙页,拿回国试 -新年好运- 给 新年好运 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/23/2025 postreply 10:21:00

请您先登陆,再发跟帖!