风神颂

来源: 来罘 2024-03-09 08:14:56 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (941 bytes)

所有跟帖: 

先赞后读,看来这一篇比较有趣味。 : ) -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2024 postreply 08:28:03

被此类评语拐带坏了。本应板起学究的面孔,想起大家上网为找乐子,便忍不住嘻皮笑脸。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2024 postreply 10:06:40

Hymne 我们专指国歌呢。当然你查字典不是这么解释但是一说这个词那就是国歌。我想这属于文化一类的概念 -donau- 给 donau 发送悄悄话 donau 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2024 postreply 10:10:10

德语的Hymne大概被狭义化了。查etymology of hymn得到的答案比较贴近真义, -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (361 bytes) () 03/09/2024 postreply 10:21:58

这个Nippur 好像是个很重要的历史古城 -木有文化- 给 木有文化 发送悄悄话 木有文化 的博客首页 (190 bytes) () 03/09/2024 postreply 22:30:25

的确。一般认为,Nippur如同现代的梵蒂冈,为诸邦宗教中心,并无主权。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (193 bytes) () 03/10/2024 postreply 05:45:38

古英语与德语同源, 那些倒装句就是现代普通的德语语序。免责声明。 -kingfish2010- 给 kingfish2010 发送悄悄话 kingfish2010 的博客首页 (30 bytes) () 03/10/2024 postreply 00:13:48

容我借题发挥。邓晓芒重译《纯粹理性批判》后谈体会曰,德语的长句乃思维缜密的体现。隔着汉译和英译之靴, -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (254 bytes) () 03/10/2024 postreply 05:49:17

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”