读来音韵清寂,恰符合黛玉此时心境,孤单寂寥,向往真情慰藉,又恐雨打风吹。此所谓睹物生情也。曹公妙笔,于此可见一斑。当然,并非说义山原诗不好,所抒情景不同也。可见古人锤炼字句之功力,不妄下一字也。
多谢梅君、酒君、笑君临阅且作精彩点评,问好!三位所言极是,林黛玉改义山诗,恐非记误,残字确比枯字灵动,意境更鲜活,且
所有跟帖:
•
黛玉的心境,就是自比那个残荷,风刀霜剑,依然灵动。而义山,已经进入锦瑟无端之境,枯字就更配。
-咲媱-
♀
(0 bytes)
()
09/22/2022 postreply
14:06:03
•
是的。李商隐的诗清奇秾丽,细腻缠绵,较之李杜旷达雄浑,沉郁严谨,各有千秋,无愧“小李杜”之称也。诗风非仅因个人,亦关时代
-山水苍茫-
♂
(166 bytes)
()
09/22/2022 postreply
16:43:40
•
wow,这些讨论,灵气流动,以前都没注意到这一句,这回有所得。这边工人,管你残还是枯,拔旧种新,呵呵
-dhyang_wxc-
♂
(0 bytes)
()
09/23/2022 postreply
06:56:46