看都看不完~~~已经超过了我的阅字极限,只好看图
我都不敢问~~~
所有跟帖:
•
雪哥错过多少美好。看完此文,若读诗明白“鹅溪”,写诗用“鹅溪”、“鹅溪白”等代替书画,就算一得了。
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
11:24:20
•
噢,“鹅溪”,以后能做人名吗~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
11:55:00
•
给你取个日本名字:鹅溪雪晶。你知道我的日本名字的。:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
11:58:11
•
你帮忙解释一下呗~~~不懂日文~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
12:23:45
•
山口、田中、小林、千叶等以地名为姓氏,你以鹅溪为姓氏。雪晶是名。想再好听点,可以叫“鹅溪小雪”、“鹅溪美雪”、“鹅溪雪奈子”。。
-陶陶三-
♂
(56 bytes)
()
11/30/2021 postreply
12:47:06
•
哈哈哈,看上去还不错啊~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
13:43:42
•
我觉得日本名+北京话这个组合好,“鹅溪雪晶儿”,多漂亮~~~
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
14:43:29
•
那还是“鹅溪雪儿”吧,字太多,太复杂~~~
-雪晶-
♀
(47 bytes)
()
11/30/2021 postreply
15:09:00
•
我看了,厉害厉害~~~
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2021 postreply
16:58:33