能将古诗翻译成英文诗,佩服!谢谢分享。

本帖于 2013-02-26 08:45:51 时间, 由版主 加州花坊 编辑
回答: 在望吟 Yuanxiao 2013走马读人2013-02-22 19:01:01

所有跟帖: 

Thx! It's my own 古體诗, not quite mature. -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013 postreply 11:36:55

中英文都这么好,那就佩服+佩服:)))。谢谢你的分享。 -广陵晓阳- 给 广陵晓阳 发送悄悄话 广陵晓阳 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013 postreply 11:50:49

请您先登陆,再发跟帖!