土豆烧牛肉和共产主义的关系,我去查了一下,进来:

来源: 在水一方3000 2023-07-27 12:57:18 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (21176 bytes)
回答: 为什么呀?盈_盈2023-07-25 09:08:06

https://www.sohu.com/a/511078959_100083694

 

 

“土豆烧牛肉”的误译与十年中苏论战 

土豆的种植历史悠久,种植范围覆盖全球。它优越的植物特性让其在各个国家都能找到适宜生长的土地。

说起用土豆做的菜肴,“土豆烧牛肉”一定会被列在前几位,不仅因为它的口感和营养价值,还因为它在国人心中家喻户晓的名声:上过历史课的都知道,土豆烧牛肉和前苏共领导人赫鲁晓夫还有一段哭笑不得的故事。

东北名菜:土豆烧牛肉

1964年4月1日,时任苏共中央第一书记的赫鲁晓夫出访东欧国家匈牙利,他在布达佩斯一所电机厂演讲时提到:“……到了共产主义,匈牙利人民就可以经常吃到‘Goulash(古拉西)’了……”。

谁想到,这道美味的匈牙利名菜竟被赫鲁晓夫的这句话,推上了政坛激辩的风口浪尖。

赫鲁晓夫访问东欧国家匈牙利

赫鲁晓夫的演说内容在我国国内一公布便引起了轩然大波,说他竟然把“福利共产主义”说成是“一盘土豆烧牛肉的好菜”,简直不可理喻。

赵朴初先生的名句:“光头儿顶不住羊毫笔,土豆儿垫不满砂锅底,伙伴儿演出了逼宫戏……”就是讽刺赫鲁晓夫“土豆烧牛肉共产主义”的。

在那个时候,土豆烧牛肉一度被认为是“苏修菜”,即使味道再美,共产主义的儿女也会嗤之以鼻。甚至有些地方,连土豆都不愿再种植,说它沾上了“苏修”习气……

直到赫鲁晓夫当年10月下台,因“土豆烧牛肉共产主义”助长的中苏思想大论战仍旧没有结束。

《某公三哭》作者赵朴初先生

第二年秋天,毛泽东主席更是写下了脍炙人口的寓言体诗词《念奴娇•鸟儿问答》:

鲲鹏展翅, 九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看, 都是人间城郭。炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀。怎么得了,哎呀我要飞跃。

借问君去何方,雀儿答道:有仙山琼阁。不见前年秋月朗,订了三家条约。还有吃的,土豆烧熟了,再加牛肉。不须放屁,试看天地翻覆

1976年1月《诗刊》杂志发表了这篇诗词

主席用诙谐的、口语化的笔法,对赫鲁晓夫进行了尖刻的嘲讽,揭露了他篡改马列主义、歪曲共产主义的行径。

诗词拿赫鲁晓夫的“修正主义”开刀,以“鲲鹏展翅九万里”那样气冲霄汉的气概,把那被“吓倒”的“蓬间雀”好好地嘲弄了一番;而“土豆烧熟了,再加牛肉”则是对赫鲁晓夫错误“共产主义观”的猛烈抨击。

赫鲁晓夫和毛泽东、刘少奇

为什么用“土豆烧牛肉”隐喻“共产主义”就不对呢?这得从当时的社会背景说起。

正所谓“所有的蜜月期都是短暂的”,中苏关系也是如此。二战结束以后,苏联那位老大哥开始摆起了谱,耍起了派,总想着高人一等,大国沙文主义在社会主义国家中散播。

1958年中国搞“总路线、大跃进、人民公社”,前苏联塔斯社记者将这一情况向赫鲁晓夫作了汇报,或许是赫鲁晓夫对土豆烧牛肉情有独钟,听过汇报后的他竟说了一句风凉话:

“中国的共产主义原来是大锅清水汤,苏联要搞共产主义,起码是土豆烧牛肉……”

后来,这位“揭了盖子,又捅了漏子”的赫鲁晓夫,不仅全面批评他的前任领导斯大林,又在中美关系接近冰点的时刻主动向美国政府“示好”。

这一系列举动之后,我们的主席能不生气吗?于是乎,一篇含沙射影的词作就愤然诞生了。“土豆烧牛肉共产主义”也被推上了中苏论战的战场上。

赫鲁晓夫和美国总统肯尼迪

可是对苏联大国沙文主义的批判,让一道匈牙利名菜背黑锅实属不该。

2006年的《党史纵横》刊登了原外交部副部长王殊的一篇回忆文章,他说到“土豆烧牛肉共产主义”的由来其实赫鲁晓夫取悦匈牙利人的玩笑话,并不是说共产主义的标准就是大家都能够吃上土豆烧牛肉。”

王殊在文中说,新华社《参考消息》编辑部的翻译们在翻译赫鲁晓夫这个讲话时,被“Goulash(古拉西)”这个词难住了:

如果直译为“古拉希”,中国读者会不知道这是什么东西,但要在后面加上括号注解又太长了。有几个记者吃过这道菜,说不过是土豆烧牛肉罢了,由于《参考消息》每天出版很紧迫,几个编辑商量后决定将Goulash(古拉西)译为“土豆烧牛肉”。

原外交部副部长王殊

现在看来,这个译法确实不太准确,它没有表达出这道菜在匈牙利饭菜中的代表性和广泛性,因而后来引起了不少的误解。如果当时直译为‘古拉希’,再加上括弧注解,可能会好一些。

事情就那么简单,仅仅只是出报时间紧迫的情况下编辑们一个不甚妥当的翻译问题,就让“土豆烧牛肉”这道菜背上了“苏修菜”的骂名。

说到底,这个“古拉西”到底和我们的“土豆烧牛肉”有什么不同呢?

匈牙利有三道国菜:Pörkölt(稠汁炖肉)、Chicken paprikash(重奶油炖鸡)和Beef Goulash(稠汁蔬菜炖牛肉),最后一道 Beef Goulash 就是以土豆为主要食材原料做出的,也只有这道菜走出了东欧,为世界其他国家和地区所喜爱。

匈牙利首都布达佩斯的渔人堡

Goulash(古拉西),来自马扎尔语的“gulya(香草,牧牛人)”。匈牙利人中96.6%是马扎尔族,他们的先祖过着游牧的生活,牧牛人在外放牧,夜间无法回家,常常用柴火架起大铁锅烧肉炖汤,热乎乎的肉汤下肚,能瞬间赶走饥饿和寒冷。

后来,土耳其人又带来了红辣椒、番茄、土豆,特别是红辣椒在匈牙利迅速流行起来。匈牙利人民将红辣椒制成了一种叫做 Paprika 的辣椒粉,配合土豆、牛肉等食材放在陶罐里熬煮至烂糊状,再撒上少许香料,一道汤汁浓郁的“古拉西”就做成了。

匈牙利名菜“古拉西”

没想到,赫鲁晓夫在愚人节的一句玩笑话竟让如此美味的一道菜肴蒙受了“不白之冤”。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”