标准的英文诗每行的节拍是相同的,就像我们的五言或者七言古诗一样。当然海子的原诗也没做到这点。另外英文诗最好也能押韵,海子的原诗稍稍有点押韵,你翻译后就完全没押韵了。当然你已经很厉害了,我这是吹毛求瑕,要我自己翻,一句也翻不出来。
那我就顶着锅盖提两点
所有跟帖:
•
一锅盖拍下去LOL你比橡树人好,至少拍一下再捧一下,
-晓炎-
♀
(200 bytes)
()
10/26/2025 postreply
13:20:42
•
我的感觉也是压韵 和Title有问题 有几个will也许可以用shall试试
-香虞-
♀
(0 bytes)
()
10/26/2025 postreply
19:16:29