职场英文不用愁,土人这样也能立马写出好英文

你先写一段英文,英译汉,检查后,再汉译英:
0)你先写一段英文:
I would strongly recommend that you practice English in front of a standing mirror, with your smartphone on for recording purposes. Foreign accents can be exotically charming as long as you render yourself communicable. You may not be loud, but you'd better be proud.

1)把它英译汉:
我强烈建议你在一面站立的镜子前练习英语,并打开你的智能手机进行录音。只要你能让自己变得可交流,外国口音就会有异乎寻常的魅力。你可能不会很大声,但你最好要自豪。

2)核对修改汉语,然后再汉译英:
I highly recommend that you practice your English in front of a standing mirror and turn on your smartphone to record. A foreign accent is exceptionally attractive as long as you can make yourself communicable. You may not be very loud, but you better be proud.

你觉得好就用, 不好就不用。

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

所有跟帖: 

英译汉:修改后, 再汉译英:详细图解 -美国老土- 给 美国老土 发送悄悄话 美国老土 的博客首页 (603536 bytes) () 12/05/2022 postreply 10:49:07

汉译英后要检查一下语法。 -废话多多- 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (0 bytes) () 12/06/2022 postreply 04:58:28

请您先登陆,再发跟帖!