请问:“穿小鞋”英语怎么译合适?
所有跟帖:
•
Giving you a hard time?
-天蝎-
♀
(0 bytes)
()
04/29/2016 postreply
00:46:06
•
Very good! 有没有更文绉一点的?
-lvfan88-
♀
(0 bytes)
()
04/29/2016 postreply
01:15:27
•
可以用:to make one's work/life/... difficult. 但“穿小鞋”本身就是一句俗话,
-废话多多-
♀
(88 bytes)
()
04/29/2016 postreply
04:13:43
•
Good point! Thank you!
-lvfan88-
♀
(0 bytes)
()
04/29/2016 postreply
06:46:15
•
英语世界对于类似国人穿小鞋的行为,不仅只是给你双小鞋穿穿而已,而是无毒不妇人
-多哥-
♂
(557 bytes)
()
04/30/2016 postreply
00:56:37
•
给小鞋穿只是小意思,职场恶斗血淋淋,自己要备上跑鞋,赤脚也得跑
-过得轻松不容易-
♀
(206 bytes)
()
04/30/2016 postreply
20:03:23