不是政府机关的,实际上还是给我们提供服务的,我们付服务费给他们的。到现在都没回复那。你觉得ASAP是中式英语吗?
不是政府的
所有跟帖:
•
不是,但是如果你跟她关系不是很近的话,需要用比较正式的语言,比如 at your earliest convenience 来强
-mickey222-
♀
(101 bytes)
()
05/13/2015 postreply
14:59:34
•
Please confirm at your earliest convenience by 11:00 am this mor
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:02:27
•
...this morning. 哈哈
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:02:49
•
不过说实话,给个deadline比ASAP效果要好。过了点,你还可以打电话催他。ASAP的话,下个礼拜也是ASAP.
-Manymore-
♀
(129 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:08:46
•
看出来了,你老干这个!哈哈
-mickey222-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:08:23
•
At earliest convenience现在只有在应聘的cover letter上偶尔用用了:))当然如果是sales可能
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:10:22
•
会用得多 - 现在标题里怎么只能贴这么短的一句话
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:10:57
•
几乎每天都有业务上的往来,算是很近的业务关系。
-happylife888-
♀
(39 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:31:02
•
按照我们对他们服务的要求,她本来应该早就发过来给我的。
-happylife888-
♀
(81 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:16:36
•
应该的大家都做到了,还需要那么多人吗?
-mickey222-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2015 postreply
15:18:34