老板期待的是dignity-Inherent nobility and worth: the dignity of honest

太宝贵了,听到懂行的评论,开朗许多。

就我自己来说,我不在乎给他们当intern,只是我的级别高许多,头又提醒过我要注意我的级别, 所以我也不能太能露骨的表示特别甘愿当提鞋的和倒垃圾的。

其他clerk也有支援这个project的,我跟其他人问都没什么问题,但她已是IT了,所以是第一全天候,其他clerk都有自己的工作。开玩笑时她自封自己为princess。我不知有何典故,有待慢慢发现。

就这么决定了,扫垃圾就扫垃圾。我们头看不下去时再说。   

老板期待的是dignity。

1. The quality or state of being worthy of esteem or respect.
2. Inherent nobility and worth: the dignity of honest labor.
3. a. Poise and self-respect.
b. Stateliness and formality in manner and appearance.
4. The respect and honor associated with an important position.
5. A high office or rank.
6. dignities The ceremonial symbols and observances attached to high office.
7. Archaic A dignitary.

所有跟帖: 

钳制你的屁话,要留意美女用其踢你屁股,不要当真! -多哥- 给 多哥 发送悄悄话 多哥 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013 postreply 00:34:47

请您先登陆,再发跟帖!