我们老板申请中国专利,就是将英文的翻译成中文,再申请。我就做了翻译,将翻译件发给了老板,公司的律师转给了中国方面的代理。中国方面的专利代理翻译的不好的,有错字,专利用语不准,需要重新翻译。老板觉得我认为我有能力翻译,让我直接和中国方面的代理联系,我一共给他发了三份电邮,没有回音,然后我只好让公司的美方律师转给他我的邮件,今天,他居然说给我回电邮了,附件是通讯的email PDF,还通知了我4月3日是截至日期,NND,编谎话,气死我了。他Forward不出我们的email history, 只好编个email history PDF.
他作为专利代理难道不应该对翻译件做一些修改和润色?