This is how you solve such problems.

Assume 这个说法对 and 美国人了解这点, then there is no need to let them know.

Assume 这个说法对 and 美国人不了解这点, then the bigger issue is why someone who doesn't know such simple fact got into a position that can 分派工作. Now you have identified a bigger problem. When you face multiple problems, you should always tackle the most serious one first.

The conclusion is obvious.

所有跟帖: 

看着咱们在北美的中国人,苦苦的改变自己,明明可以 -披头散发~- 给 披头散发~ 发送悄悄话 (156 bytes) () 11/16/2010 postreply 07:42:11

In general 中国人 in the US prefer less risks. -屋漏痕- 给 屋漏痕 发送悄悄话 屋漏痕 的博客首页 (87 bytes) () 11/16/2010 postreply 08:00:22

说的好复杂,还是直接讲,“三个国人是条虫”对不对? -河神- 给 河神 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2010 postreply 07:42:54

If you read carefully, -屋漏痕- 给 屋漏痕 发送悄悄话 屋漏痕 的博客首页 (78 bytes) () 11/16/2010 postreply 07:53:56

谢谢,同意你的解释~~每天上班说鸟语,很烦,在坛子上就不愿再看英文啦~~ -河神- 给 河神 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2010 postreply 10:47:24

请您先登陆,再发跟帖!